您的当前位置:首页>资讯 > 正文

【世界热闻】我国能源供给质量和效益不断提升

  • 2022-10-19 16:05:50 来源:中国日报网

国家能源局副局长任京东日前在党的二十大记者招待会上表示,党的十八大以来,我国多轮驱动的能源供给体系正逐步完善,供给质量和效益不断提升,能源自给率始终保持在80%以上。

China will continue stepping up domestic energy supplies and reserve capacity, with the ambition of having annual comprehensive energy production capacity exceed 4.6 billion metric tons of standard coal equivalent by 2025, an official said on Monday.


(相关资料图)

国家能源局副局长任京东10月17日在党的二十大记者招待会上表示,国家将继续提升国内能源供给和储备能力,力争到2025年,国内能源年综合生产能力达到46亿吨标准煤以上。

Ensuring energy security is always the primary task of energy work in China, a major global energy producer and consumer, Ren Jingdong, deputy director of the National Energy Administration, said on the sidelines of the ongoing 20th National Congress of the Communist Party of China.

任京东称,作为能源生产和消费大国,确保能源安全始终是做好能源工作的首要任务。

The government will further enhance a diversified domestic supply base with coal serving as both "the cornerstone" and also playing a supportive role in maintaining energy security while speeding up development of domestic oil and gas resources, Ren said.
任京东表示,政府将坚持立足国内多元供应保安全,充分发挥煤炭的“压舱石”作用和煤电的基础性调节性作用,,大力提升油气勘探开发力度。

China will also further improve its coal and petroleum reserve system while stepping up the construction of liquefied natural gas terminals and other facilities to make sure energy supplies remain reasonably resilient, he said.

他指出,我国还要进一步建立健全煤炭、石油储备体系,特别是加快液化天然气接收站等设施建设,确保能源供应保持合理的弹性裕度。

China is also working on building a clean energy supply system for clean energy, including hydropower, wind, solar and nuclear power. It is also further optimizing its energy mix by building massive wind and solar power facilities in the country"s Gobi Desert and other arid regions to facilitate the country"s ambition of non-fossil fuels accounting for 20 percent of total energy consumption by 2025 and 25 percent by 2030.

任京东称,我国还将全面构建风、光、水、核等清洁能源供应体系,统筹推进以沙漠、戈壁、荒漠地区为重点的大型风光电基地建设,确保到2025年非化石能源消费比重达到20%左右,到2030年达到25%左右。

Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute, said that in addition to the rapid development of clean energy, China should make full use of coal as a supportive part of its energy strategy and give full play to the utilization of clean coal.

中石化经济技术研究院调研室主任罗佐县表示,除了快速发展清洁能源,中国还应该充分发挥煤炭对能源战略的支撑作用,清洁高效地利用煤炭。

According to Ren, the government will also continue promoting construction of energy security monitoring and warning capacity to further enhance the country"s capacity in emergency response and disaster relief contingencies.

任京东表示,政府还将继续推进能源安全监测预警能力建设,进一步提升应急响应和抢险救灾能力。

China"s green transition has been gaining momentum in recent years, with total installed capacity for renewable energy generation rising to 1.1 billion kilowatts over the past 10 years, with generation capacities of hydropower, wind, solar and biomass ranking tops in the world, Ren added.

任京东称,近年来我国积极推动绿色低碳转型,过去十年可再生能源发电总装机突破了11亿千瓦,水电、风电、太阳能发电、生物质发电装机的规模稳居世界第一。

英文来源:中国日报

翻译&编辑:丹妮

标签: 不断提升

推荐阅读

当前热点-数字虚拟人洪晓薇将亮相2022世界VR产业大会

“像这样的驱动就是真人驱动,我在说什么东西,她就在跟我的形象说什么的东西,面部捕捉的,第二种驱动...

观焦点:长庆石化干部员工认真学习党的二十大精神

“新时代的伟大成就是党和人民一道拼出来、干出来、奋斗出来的!”连日来,长庆石化公司利用中心组学习...

世界快看点丨西农-华曦《景观设计》课程联合教学启动

11月1日,西北农林科技大学2020级环境设计专业学生们,在校内一处0 7公顷的闲置空地上开启了为期三周的...

环球通讯!中科院科普活动在深举行 探索合成生命奥秘

10月29至31日,首届“造物:合成生命,智造未来”中国科学院科学节·2022合成生物学主题科普活动在深圳...

当前资讯!中超官方手游来啦!《梦想足球》11月2日开启公测

港股中国数字体育第一股疯狂体育集团,倾力打造的全新中超官方手游《梦想足球》,将于11月2日iOS版正式...

猜您喜欢

【版权及免责声明】凡注明"转载来源"的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。亚洲网倡导尊重与保护知识产权,如发现本站文章存在内容、版权或其它问题,烦请联系。 联系方式:8 86 239 5@qq.com,我们将及时沟通与处理。